Nikon filter NC-Filter 58mm, Neutraalne, mitmekihiliselt vääristatud filter, mis aitab vähendada peegeldusi ja varikujutisi. Samuti kaitseb objektiivi kriimustuste eest.
Nikon filter NC-Filter 62mm, Neutraalne, mitmekihiliselt vääristatud filter, mis aitab vähendada peegeldusi ja varikujutisi. Samuti kaitseb objektiivi kriimustuste eest.
Nikon filter NC-Filter 67mm, Neutraalne, mitmekihiliselt vääristatud filter, mis aitab vähendada peegeldusi ja varikujutisi. Samuti kaitseb objektiivi kriimustuste eest.
Nikon filter NC-Filter 72mm, Neutraalne, mitmekihiliselt vääristatud filter, mis aitab vähendada peegeldusi ja varikujutisi., Samuti kaitseb objektiivi kriimustuste eest.
Nikon filter NC-Filter 77mm, Neutraalne, mitmekihiliselt vääristatud filter, mis aitab vähendada peegeldusi ja varikujutisi., Samuti kaitseb objektiivi kriimustuste eest.
Polariseeriv filter, mis tõstab pildikvaliteeti ja blokeerib kahjulikke valguspeegeldusi. Seda kasutatakse klaasi- ja veepinnal tekkivate polariseeritud valguse peegelduste vähendamiseks, samuti värviküllastuse parandamiseks. ...
Polariseeriv filter, mis tõstab pildikvaliteeti ja blokeerib kahjulikke valguspeegeldusi. Seda kasutatakse klaasi- ja veepinnal tekkivate polariseeritud valguse peegelduste vähendamiseks, samuti värviküllastuse parandamiseks. ...
Polariseeriv filter, mis tõstab pildikvaliteeti ja blokeerib kahjulikke valguspeegeldusi. Seda kasutatakse klaasi- ja veepinnal tekkivate polariseeritud valguse peegelduste vähendamiseks, samuti värviküllastuse parandamiseks. ...
Polariseeriv filter, mis tõstab pildikvaliteeti ja blokeerib kahjulikke valguspeegeldusi. Seda kasutatakse klaasi- ja veepinnal tekkivate polariseeritud valguse peegelduste vähendamiseks, samuti värviküllastuse parandamiseks. ...
Polariseeriv filter, mis tõstab pildikvaliteeti ja blokeerib kahjulikke valguspeegeldusi. Seda kasutatakse klaasi- ja veepinnal tekkivate polariseeritud valguse peegelduste vähendamiseks, samuti värviküllastuse parandamiseks. ...
UV filter näeb välja nagu õhukene toonita klaas, mis on paigutatud keermestatud filtriraami. Tegelikult on kvaliteetsed UV filtrid kaetud mitmekihiliste vääristustega ning mõeldud kaamera objektiivi ette selleks, et vähendada ultraviolett valguskiirguse pääsemist kaamerasse. Enamasti on selle filtri kasutamisel ka palju pragmaatilisem eesmärk – kaitsta objektiivi. Pildistamise käigus võib tekkida palju olukordi, kus objektiivile võib sattuda pritsmeid, tolmu ja mõni juhuslik näpujälg. Fotograafid teavad, et objektiivi esimese läätse puhtus mõjutab pildi tehnilist kvaliteeti ning seepärast kantakse hoolt, et objektiiv oleks puhas. Sagedase puhastamisega me võime lõpuks rikkuda objektiiv vääristuse. Piisab läätsele sattunud liivast pärineva imepisikesest kvartsi kristallist ning lapiga puhastades tõmbamegi objektiivile esimese kraapsu. UV filter on piisavalt odav vahend objektiivi kaitsmiseks. Tolmu, näpujälgede puhastamine filtriklaasilt on tunduvalt ohutum tegevus, pealegi kui ka peaks juhtuma mingi äpardus, siis filter maksab enamasti murdosa objektiivi väärtusest ning suurem kahju jääb tekkimata. Nikoni kõrge kvaliteediga filtrid ei muuda objektiivi valgusjõudu, ei põhjusta kromaatilist aberratsiooni ega hägusta pilti. Soovitame filtri soetada kohe koos objektiiviga. Filtri mõõdu saate teada objektiivilt või objektiivi esikorgi siseküljelt.
Täppsihik DF-M1 on kompaktne, kokkukäiv sihik, mis ühildub teatud Nikoni kaameratega. Selle kaasaskantava, telefotograafia jaoks asendamatu sihiku abiga saate pildistamisobjektile kinnitada punkti, mis võimaldab teil objekti jälitada ilma kaamera pildiotsijat kasutamata. Jälitage kasvõi lendavaid linde või lennukit, mõlemad silmad avatud, ja objekt püsib ikka kaadri keskel.
Discover something new: the POL filters featuring the T* anti-reflective coating from ZEISS provide you with entirely new photographic insights by avoiding reflections on non-metallic surfaces. Experience a new definition of color and contrast.
Kasuta RING48 lähedalt pildistamisel. Näiteks kliinilise hambafotograafia tarvis. Valgust saab reguleerida poole- või täisvalgusega. Seadme abil saad objekti stabiilselt valgustatud. Värvitemperatuur on umbes 5500K. Valgust saab järjepidevalt kasutada kuni 1,5 tundi. Lisaks on kaasas vooluadapter. Tootega tuleb kaasa kuus erinevad adapterrõngast, et seade sobituks erinevate objektiivide lahedustega. Adapterrõngad (6tk) 49mm, 52mm, 55mm, 58mm, 62mm, and 67mm
UV filter näeb välja nagu õhukene toonita klaas, mis on paigutatud keermestatud filtriraami. Tegelikult on kvaliteetsed UV filtrid kaetud mitmekihiliste vääristustega ning mõeldud kaamera objektiivi ette selleks, et vähendada ultraviolett valguskiirguse pääsemist kaamerasse. Enamasti on selle filtri kasutamisel ka palju pragmaatilisem eesmärk – kaitsta objektiivi. Pildistamise käigus võib tekkida palju olukordi, kus objektiivile võib sattuda pritsmeid, tolmu ja mõni juhuslik näpujälg. Fotograafid teavad, et objektiivi esimese läätse puhtus mõjutab pildi tehnilist kvaliteeti ning seepärast kantakse hoolt, et objektiiv oleks puhas. Sagedase puhastamisega me võime lõpuks rikkuda objektiiv vääristuse. Piisab läätsele sattunud liivast pärineva imepisikesest kvartsi kristallist ning lapiga puhastades tõmbamegi objektiivile esimese kraapsu. UV filter on piisavalt odav vahend objektiivi kaitsmiseks. Tolmu, näpujälgede puhastamine filtriklaasilt on tunduvalt ohutum tegevus, pealegi kui ka peaks juhtuma mingi äpardus, siis filter maksab enamasti murdosa objektiivi väärtusest ning suurem kahju jääb tekkimata. Nikoni kõrge kvaliteediga filtrid ei muuda objektiivi valgusjõudu, ei põhjusta kromaatilist aberratsiooni ega hägusta pilti. Soovitame filtri soetada kohe koos objektiiviga. Filtri mõõdu saate teada objektiivilt või objektiivi esikorgi siseküljelt.
See on üks väheseid filtreid, mille poolt loodavat tulemust pildil ei ole võimalik digitaalses pilditöötluses järele aimata. Mis teeb selle filtri nii eriliseks? Esimeseks hakkab silma, et filter on halli värvi. Siit ka teadmiseks, et filter võtab 1,5 kuni 2 astet valgust maha. Enamasti kasutatakse seda filtrit välitingimustes. Filtri loodava efekti nägemiseks tuleb filtrit objektiivi ees pöörata. Nüüd võib märgata, et taevas muutub kontrastsemaks, pilved tulevad paremini esile. Värvid muutuvad kirkamaks, kaovad peegeldused veepinnalt ja klaasidelt. Looduses pildistades ning eelkõige maastikupiltde juures on polarisatsioonifilter väga sageli kasutust leidev lisa. Efekti mõju ulatus sõltub valguse langemise suunast, see ei toimi igas suunas võrdselt. Samuti ei toimi filter võrdselt kõigilt pindadelt. Näiteks poleeritud metallpinnad toimivad juhul kui need on üle lakitud või kergelt oksüdeerunud. Polarisatsioonifiltrit ei soovita keerata juba kaamera ees oleva UV filtri külge, vaid kasutage ühte filtrit korraga! Proovi polarisatsioonifiltrit ja Sa mõistad, et see soovitus muudab Su maastikufotod hoopis teistsuguseks.
UV filter näeb välja nagu õhukene toonita klaas, mis on paigutatud keermestatud filtriraami. Tegelikult on kvaliteetsed UV filtrid kaetud mitmekihiliste vääristustega ning mõeldud kaamera objektiivi ette selleks, et vähendada ultraviolett valguskiirguse pääsemist kaamerasse. Enamasti on selle filtri kasutamisel ka palju pragmaatilisem eesmärk – kaitsta objektiivi. Pildistamise käigus võib tekkida palju olukordi, kus objektiivile võib sattuda pritsmeid, tolmu ja mõni juhuslik näpujälg. Fotograafid teavad, et objektiivi esimese läätse puhtus mõjutab pildi tehnilist kvaliteeti ning seepärast kantakse hoolt, et objektiiv oleks puhas. Sagedase puhastamisega me võime lõpuks rikkuda objektiiv vääristuse. Piisab läätsele sattunud liivast pärineva imepisikesest kvartsi kristallist ning lapiga puhastades tõmbamegi objektiivile esimese kraapsu. UV filter on piisavalt odav vahend objektiivi kaitsmiseks. Tolmu, näpujälgede puhastamine filtriklaasilt on tunduvalt ohutum tegevus, pealegi kui ka peaks juhtuma mingi äpardus, siis filter maksab enamasti murdosa objektiivi väärtusest ning suurem kahju jääb tekkimata. Nikoni kõrge kvaliteediga filtrid ei muuda objektiivi valgusjõudu, ei põhjusta kromaatilist aberratsiooni ega hägusta pilti. Soovitame filtri soetada kohe koos objektiiviga. Filtri mõõdu saate teada objektiivilt või objektiivi esikorgi siseküljelt.
See on üks väheseid filtreid, mille poolt loodavat tulemust pildil ei ole võimalik digitaalses pilditöötluses järele aimata. Mis teeb selle filtri nii eriliseks? Esimeseks hakkab silma, et filter on halli värvi. Siit ka teadmiseks, et filter võtab 1,5 kuni 2 astet valgust maha. Enamasti kasutatakse seda filtrit välitingimustes. Filtri loodava efekti nägemiseks tuleb filtrit objektiivi ees pöörata. Nüüd võib märgata, et taevas muutub kontrastsemaks, pilved tulevad paremini esile. Värvid muutuvad kirkamaks, kaovad peegeldused veepinnalt ja klaasidelt. Looduses pildistades ning eelkõige maastikupiltde juures on polarisatsioonifilter väga sageli kasutust leidev lisa. Efekti mõju ulatus sõltub valguse langemise suunast, see ei toimi igas suunas võrdselt. Samuti ei toimi filter võrdselt kõigilt pindadelt. Näiteks poleeritud metallpinnad toimivad juhul kui need on üle lakitud või kergelt oksüdeerunud. Polarisatsioonifiltrit ei soovita keerata juba kaamera ees oleva UV filtri külge, vaid kasutage ühte filtrit korraga! Proovi polarisatsioonifiltrit ja Sa mõistad, et see soovitus muudab Su maastikufotod hoopis teistsuguseks.
112mm Neutral Color Filter. A neutral clear, multi-coated filter that helps to reduce flare and ghosting as well as protecting the front lens surface from the elements. Multilayer coating diminishes internal reflections and improves colour rendition. This filter serves as a lens protector and does not affect colour balance. Available in sizes 52/58/62/72/77/112 mm.
112mm Circular Polarizing Filter II dramatically reduces reflections from water and glass as well as rendering blue skies darker. It also enhances the appearance of blue skies. This filter enables shooting through glass windows and minimizes glare from reflective surfaces such as water and glass. Compatible with both colour and monochrome photography. Available in sizes 52/58/62/67/72/77/112 mm.
The GOMATIC Notebook is the most functional notebook ever. Main features of the GOMATIC Notebook include: whiteboard paper, back pocket, integrated pen holder, dual elastics, lined paper, blank paper, perforated pages, three ribbons, and more. •3 COLORED RIBBONS •DUAL ELASTICS •INTERNAL BACK POCKET •LAY FLAT PAGES •PEN HOLDER •WHITEBOARD PAPER
UV filter näeb välja nagu õhukene toonita klaas, mis on paigutatud keermestatud filtriraami. Tegelikult on kvaliteetsed UV filtrid kaetud mitmekihiliste vääristustega ning mõeldud kaamera objektiivi ette selleks, et vähendada ultraviolett valguskiirguse pääsemist kaamerasse. Enamasti on selle filtri kasutamisel ka palju pragmaatilisem eesmärk – kaitsta objektiivi. Pildistamise käigus võib tekkida palju olukordi, kus objektiivile võib sattuda pritsmeid, tolmu ja mõni juhuslik näpujälg. Fotograafid teavad, et objektiivi esimese läätse puhtus mõjutab pildi tehnilist kvaliteeti ning seepärast kantakse hoolt, et objektiiv oleks puhas. Sagedase puhastamisega me võime lõpuks rikkuda objektiiv vääristuse. Piisab läätsele sattunud liivast pärineva imepisikesest kvartsi kristallist ning lapiga puhastades tõmbamegi objektiivile esimese kraapsu. UV filter on piisavalt odav vahend objektiivi kaitsmiseks. Tolmu, näpujälgede puhastamine filtriklaasilt on tunduvalt ohutum tegevus, pealegi kui ka peaks juhtuma mingi äpardus, siis filter maksab enamasti murdosa objektiivi väärtusest ning suurem kahju jääb tekkimata. Nikoni kõrge kvaliteediga filtrid ei muuda objektiivi valgusjõudu, ei põhjusta kromaatilist aberratsiooni ega hägusta pilti. Soovitame filtri soetada kohe koos objektiiviga. Filtri mõõdu saate teada objektiivilt või objektiivi esikorgi siseküljelt.
See on üks väheseid filtreid, mille poolt loodavat tulemust pildil ei ole võimalik digitaalses pilditöötluses järele aimata. Mis teeb selle filtri nii eriliseks? Esimeseks hakkab silma, et filter on halli värvi. Siit ka teadmiseks, et filter võtab 1,5 kuni 2 astet valgust maha. Enamasti kasutatakse seda filtrit välitingimustes. Filtri loodava efekti nägemiseks tuleb filtrit objektiivi ees pöörata. Nüüd võib märgata, et taevas muutub kontrastsemaks, pilved tulevad paremini esile. Värvid muutuvad kirkamaks, kaovad peegeldused veepinnalt ja klaasidelt. Looduses pildistades ning eelkõige maastikupiltde juures on polarisatsioonifilter väga sageli kasutust leidev lisa. Efekti mõju ulatus sõltub valguse langemise suunast, see ei toimi igas suunas võrdselt. Samuti ei toimi filter võrdselt kõigilt pindadelt. Näiteks poleeritud metallpinnad toimivad juhul kui need on üle lakitud või kergelt oksüdeerunud. Polarisatsioonifiltrit ei soovita keerata juba kaamera ees oleva UV filtri külge, vaid kasutage ühte filtrit korraga! Proovi polarisatsioonifiltrit ja Sa mõistad, et see soovitus muudab Su maastikufotod hoopis teistsuguseks.
Optika puhtus ja korrashoid on oluline osa fototehnika hoolduse puhul. Objektiivi läätsed on kaetud õhukese vääristuskihiga ning iga kord kui kasutada optika puhastamiseks suvalist lappi, piisab näiteks vaid juhuslikust liivaterast objektiivil ja kriimustused on kerged tekkima. Objektiivi puhastamiseks soovitame vajadusel kasutada kvaliteetset optika puhastamiseks mõeldud tooteid. Tolmu ja muude kübemete eemaldamiseks soovitame kasutada kummist õhupumpa või pehmet pintslit. Näpujälgedest vabanemiseks on vaja juba mikrokiust puhastuslappi ning vahel ka spetsiaalset spreid. Premium cleaning for precision optics - 100% oil dissolving - Gentle cleaning for all optical surfaces - No streaking or haze - 10 pre-moistened cleaning cloths - 1 microfiber cloth (180mmx180mm) - 1 cleaning solution (30 ml) - 1 lens brush - 1 dust blower - 1 pouch
Optika puhtus ja korrashoid on oluline osa fototehnika hoolduse puhul. Objektiivi läätsed on kaetud õhukese vääristuskihiga ning iga kord kui kasutada optika puhastamiseks suvalist lappi, piisab näiteks vaid juhuslikust liivaterast objektiivil ja kriimustused on kerged tekkima. Objektiivi puhastamiseks soovitame vajadusel kasutada kvaliteetset optika puhastamiseks mõeldud tooteid. Tolmu ja muude kübemete eemaldamiseks soovitame kasutada kummist õhupumpa või pehmet pintslit. ZEISS Moist Cleaning Wipes 20 moist wipes 1x micro fiber cloth, 18 x 18 cm
Optika puhtus ja korrashoid on oluline osa fototehnika hoolduse puhul. Objektiivi läätsed on kaetud õhukese vääristuskihiga ning iga kord kui kasutada optika puhastamiseks suvalist lappi, piisab näiteks vaid juhuslikust liivaterast objektiivil ja kriimustused on kerged tekkima. Objektiivi puhastamiseks soovitame vajadusel kasutada kvaliteetset optika puhastamiseks mõeldud tooteid. Tolmu ja muude kübemete eemaldamiseks soovitame kasutada kummist õhupumpa või pehmet pintslit. Näpujälgedest vabanemiseks on vaja juba mikrokiust puhastuslappi ning vahel ka spetsiaalset spreid. This specially developed cleaning solution cleans optical surfaces without leaving a residue – and without causing harm: 2 bottles of lens cleaning solution (2 × 60 ml) Microfibre cloth (18 × 18 cm)
Optika puhtus ja korrashoid on oluline osa fototehnika hoolduse puhul. Objektiivi läätsed on kaetud õhukese vääristuskihiga ning iga kord kui kasutada optika puhastamiseks suvalist lappi, piisab näiteks vaid juhuslikust liivaterast objektiivil ja kriimustused on kerged tekkima. Objektiivi puhastamiseks soovitame vajadusel kasutada kvaliteetset optika puhastamiseks mõeldud tooteid. Tolmu ja muude kübemete eemaldamiseks soovitame kasutada kummist õhupumpa või pehmet pintslit. Näpujälgedest vabanemiseks on vaja juba mikrokiust puhastuslappi ning vahel ka spetsiaalset spreid. ZEISS Micro Fiber Cloth 1x micro fiber cloth, 30 x 40 cm
Crystal clear: the UV filters featuring the T* anti-reflective coating from ZEISS provide optimal protection for the front element of your lens. They also ensure absolute brilliance without altering the color rendition or exposure time.
Drop-in circular polarising filter (and holder) for your NIKKOR Z super-telephoto lens. Designed to reduce glare from surfaces such as water and glass.
Signature Edition | 2-5 Stop Control your shutter speed in most lighting conditions Ideal for run-n-gun videography/filmmaking GLASS TYPE: CinemaSeries™ FILTER FACTOR RANGE: ND4 to ND32 OPTICAL DENSITY RANGE: 0.6 to 1.5 FRAME MATERIAL: Aluminum DEPTH: 8.48mm WEIGHT: 56g
See on üks väheseid filtreid, mille poolt loodavat tulemust pildil ei ole võimalik digitaalses pilditöötluses järele aimata. Mis teeb selle filtri nii eriliseks? Esimeseks hakkab silma, et filter on halli värvi. Siit ka teadmiseks, et filter võtab 1,5 kuni 2 astet valgust maha. Enamasti kasutatakse seda filtrit välitingimustes. Filtri loodava efekti nägemiseks tuleb filtrit objektiivi ees pöörata. Nüüd võib märgata, et taevas muutub kontrastsemaks, pilved tulevad paremini esile. Värvid muutuvad kirkamaks, kaovad peegeldused veepinnalt ja klaasidelt. Looduses pildistades ning eelkõige maastikupiltde juures on polarisatsioonifilter väga sageli kasutust leidev lisa. Efekti mõju ulatus sõltub valguse langemise suunast, see ei toimi igas suunas võrdselt. Samuti ei toimi filter võrdselt kõigilt pindadelt. Näiteks poleeritud metallpinnad toimivad juhul kui need on üle lakitud või kergelt oksüdeerunud. Polarisatsioonifiltrit ei soovita keerata juba kaamera ees oleva UV filtri külge, vaid kasutage ühte filtrit korraga! Proovi polarisatsioonifiltrit ja Sa mõistad, et see soovitus muudab Su maastikufotod hoopis teistsuguseks.
Zeiss Circular Polarizing Filter 72mm. The Zeiss POL filters feature the T* anti-reflective coating from Zeiss and provide you with entirely new photographic insights by avoiding reflections on non-metallic surfaces. Experience a new definition of colour and contrast. Precision: Rotary mount to set the filter effect (light reduction: 1.5–2 EV) Quality: High-quality glass featuring Carl Zeiss T* anti-reflective coating Flexibility: High-fit accuracy for fast filter change. Can be used with a lens shade Compatibility: ideal for ZEISS lenses. Can be used with non-ZEISS lenses Effect: Minimizes light reflections on non-metallic surfaces and increases the colour saturation of long-distance shots
The adventure-proven Signature Edition gets a brand new spin. Reimagined with a unique haptic feedback mechanism allowing effortless stop-value changes without taking your eye off the shot. Haptic Feedback Feel each stop adjustment effortlessly snap into position without taking your eye off the shot. Preset Stop Range Eliminates cross-polarization and vignetting down to 16mm focal length lenses. Defender360TM 360° of filter protection, featuring a waterproof and dustproof seal. FEATURES Both Signature and Mist Editions available in 2-5 and 6-9 stop variations. Preset stop range eliminates any chance of cross-polarization. Zero vignetting down to 16mm focal length lenses. All variations include the new Defender360™. Both editions feature our new haptic feedback mechanism.
PolarPro Variable Peter McKinnon Mist Edition II ND Filter 2-5 stop Create even more interesting shots even in difficult lighting conditions. Designed for 67mm lenses, PolarPro´s 2-5 stop ND filter is the first on the market to perfectly combine VND and diffusion while eliminating cross polarization issues. An improved design with a touch-sensitive mechanism allows you to conveniently change your preferred settings, and special Defender360™ caps protect the product from damage. Get your best shot Looking for an easy way to create even more beautiful shots? The new Mist II edition filters certainly won´t let you down! They are the first accessories of their kind that successfully combine VND and diffuse effects, giving you full control over the light and giving your images a delicate, creative touch. They also make bright areas of your images more subtle and individual subjects clearer. They also provide crisp contrast and natural colors. Forget distortion The PolarPro Mist II edition filter is great for commercial projects. It will be perfect for shooting documentaries, short forms, and even music videos. It will also avoid the problem of cross polarization and vignetting at focal lengths up to 16mm, allowing you to eliminate any imperfections and guarantee excellent results. Reliable even in difficult lighting conditions What are 2-5 stop ND filters useful for? They are fantastic for example when creating shots that require precise control over the shutter. They will also allow you to slightly tone down the sharpness of digital photographs, giving them a subtle, ethereal character. You can use them to create excellent quality images even in difficult lighting conditions. Easily customize them to your needs Freely adjust the filter stages and take photos perfectly in line with your vision without any hindrance. The product features a completely new and improved design and uses a state-of-the-art haptic mechanism to allow you to quickly change the values without taking your eyes off the shot. Now all it takes is a slight movement to adjust the effects to your expectations! You can store it 2 ways You no longer have to worry about damaging the filter too quickly. The product has been equipped with improved Defender360™ caps, which provide it with protection over its entire surface. A waterproof and dustproof seal is also responsible for its reliable protection. All this means that you can also conveniently store and transport the filter. Using both caps, you can safely pack it in your backpack or bag. If you want, use just one of them and leave it on your camera lens.
Godox AD600 PRO AC adapter AC26. Designed specifically for the AD600Pro flash, this AC Adapter from Godox allows you to plug the light into a wall socket instead of powering it with its rechargeable battery. It gives you essentially unlimited runtime, making this an ideal accessory for long studio shoots. The product is composed of the adapter itself, which goes at the back of the AD600Pro into its battery slot, and a cable for connecting to a power outlet. The adapter unit accepts 100-240 VAC power at 50 or 60 Hz, and features an on/off switch for easy operation.
KENKO REAL PRO ND1000 This REALPRO ND filter reduce the amount of light entering the lens so wider apertures can be selected, which is perfect for portraiture to reduce depth of field. Subject appears crisp and clear while the background becomes a soft blur. Also widely used for photographs of waterfalls and other nature scenes to emphasize movement.
KENKO REAL PRO ND64 This REALPRO ND filter reduce the amount of light entering the lens so wider apertures can be selected, which is perfect for portraiture to reduce depth of field. Subject appears crisp and clear while the background becomes a soft blur. Also widely used for photographs of waterfalls and other nature scenes to emphasize movement.
The 95mm Peter McKinnon Signature Edition Variable ND 0.6 to 1.5 Filter from PolarPro is designed for lenses with 95mm front filter threads and provides an exposure reduction of 2 to 5 stops. The 0.6 to 1.5 density creates a darkening of the entire image, allowing a wider aperture or slower shutter speed than usually possible. The degree of density is easily controlled by rotating the front filter ring, helping to predetermine the additional exposure length required. By slowing the exposure time, you convey movement or increase the blur. By increasing the aperture, the image depth of field can be more easily controlled. For easier, repeatаble control over density settings, the front ring features a numbered scale of the stop values, and it also features haptic feedback to feel a click when reaching a number without the need to look at the ring. The ring features side knurling for a secure grip and to further enable fast and precise positioning, and it is designed to prevent any rotation beyond the stop values etched on it. This filter is constructed from quartz glass for enhanced durability. To prevent internal ghosting and reflections, 16 layers of antireflective coatings offer scratch protection to the filter substrate while promoting clarity and color fidelity. The coatings also provide improved beading when in contact with water or oil, allowing for more efficient cleaning. The quartz optics are set within an aluminum alloy filter ring assembly for lightweight durability. The unique Defender 360 hybrid case/cover is included for storage and transport and acts as both a front cap when the filter is in place on a lens and as a rigid dustproof and waterproof storage case by adding the rear cover when the filter is not in use. Variable neutral density filter allows applying differing amounts of density from scene to scene. 0.6 to 1.5 neutral density filter darkens the entire image area to easily photograph with a longer shutter speed for added blur or to convey more movement. Providing a reduction of 2 to 5 stops, this filter allows a wider aperture to control the depth of field and help emphasize the subject. Offers increased flexibility to use specific ISO settings or ISO films under bright ambient light. Provides increased exposure flexibility while using cinema or video cameras within a designated film frame rate. Constructed from quartz glass for enhanced durability. Multi-coated to prevent internal ghosting and reflections while promoting clarity and color fidelity. Side knurling allows the filter glass to be easily rotated. Filter ring incorporates a haptic feedback mechanism for quick adjustment, without stopping to look at the filter position. Front filter ring scale ensures that its rotation corresponds to the filter´s exposure reduction range. Microfiber cloth for cleaning and maintenance. Includes Defender 360 hybrid cap/case for storage and transport, featuring a waterproof and dustproof seal.
Ultra-thin filters adopted a special technology of double sided, multi-coating, lens employs high quality Japanese optical glass, which assures high transmittance and highly smooth surface. Meanwhile, the frame using high quality aluminum frame (with thinness of only 3 mm), it´s the thinnest in the world so far. This ultra thin filter fit perfect even on super wide angle lenses to avoid vignetting and reflections. This filter cuts UV-light under 395NM. Additionally, superfine dull polishing and elaborate knurling make sure that the frame will not blanch because of repeated rotation. All materials used in this filter meet the requirements of European Union´s standards of environment protection---ROHS(Restrictions on Hazardous Substances), they contain nothing hazardous. Furthermore, screw thread in front of the frame makes it easy to install the lens cap and other accessories. Ultra thin, only 3 mm: Minimize vignetting effect on wide angle lenses Multi coating on both sides of the filter High quality optical glass for high transmittance (>98,3%) and highly smooth surface with low reflection (0,5%) Protect the lens from dust, damage to the front element Hard waterproof and oil repellent coating on outer side Easy to clean
PolarPro LiteChaser Pro VND 6-7 Filter for iPhone 13 / iPhone 14 (Pro / Pro Max) The VND 6-7 filter by PolarPro is designed for the 0.5x, 1x and 3x cameras of the iPhone 13 / iPhone 14. It is distinguished by its small size and durable construction - the aluminum frame is extremely lightweight, yet resistant to damage. The accessory is compatible with FILmiC Pro and Moment Pro Camera apps, and has been designed to fit future smartphone models as well. Note: to use the filter, a LiteChaser Pro case designed for iPhone 13 / iPhone 14 is required. Can accompany you almost anywhere. The accessory is ideal for filmmakers who create on the move and outdoors - it even fits easily in your pocket. Its safe and convenient transportation is possible thanks to the included case and protective cap Defender Mini. The laser-engraved indicators allow you to easily adjust the light reduction of 6-7 degrees. What´s more, the filter is slightly darker than usual, which means less range but better results even in very bright light. You also don´t have to worry about the so-called X pattern.
Puhastusvahend prilliklaasidele, binoklitele ja objektiividele (50ml). Optika puhtus ja korrashoid on oluline osa fototehnika hoolduse puhul. Objektiivi läätsed on kaetud õhukese vääristuskihiga ning iga kord kui kasutada optika puhastamiseks suvalist lappi, piisab näiteks vaid juhuslikust liivaterast objektiivil ja kriimustused on kerged tekkima. Näpujälgedest vabanemiseks on vaja juba mikrokiust puhastuslappi ning vahel ka spetsiaalset spreid.
Urth 77mm Circular Polarizing (CPL) Lens Filter The CPL filter reduces reflections, increases colour saturation and contrast by removing polarised light. Polarised light can blur images with silvery reflected light. Therefore, the CPL polarising filter removes 99.9% of reflected light from water, glass and non-metallic surfaces, making the colours of your images brighter. Rotate the polarisation filter to remove polarised light from any direction to improve colour saturation and contrast and remove reflections. At full polarisation, our CPL provides a light reduction of 1.33 f-stops. Premium polarised glass Premium Japanese AGC glass features an 8-layer nano-coating for excellent polarisation, extra protection and easier cleaning. Ultra-slim magnalium rim The deliberately designed ultra-slim bezel prevents vignetting and our durable magnalium has a lifetime warranty. Double thread All filters have a double thread for stacking filters or using screw caps. Positive impact Urth´s goal is to have a lasting positive impact on the planet. By consciously designing products that help people engage with nature and planting 5 trees for every product. Urth´s mission is to plant 1 billion trees by 2032. Conscious design There is a constant search for ways to minimise the negative impact on the planet we love. When new products are made, low-impact materials are sought and designs are refined to minimise waste. All packaging is redesigned to remove all plastic, use recycled materials and ensure they are recyclable too. Characteristics Better colour saturation Filters reflections from water, glass and non-metallic surfaces. Stronger contrast for more vivid images.