Need konnasilmaplaastrid koosnevad keskosas olevast kettast ja vahtpolüetüleenist alusest, omavad pehmendavat ja kaitsvat toimet. Nad annavad nahale siledust, lihtsustavad selle mehaanilist eraldumist ja aitavad sel viisil kiiresti ja valuta vabaneda konnasilmadest. Lisaks kaitseb paks tald kahjustatud kohta hõõrumise ja vajutamise eest. Uusim Eurocare kuumsulamliim UV-C võrguga, lahustivaba. Allergiaohutu. Ei sisalda lateksit ja PVC-d. Hoiatused: kasutada ainult konnasilmadel ja vaid kehaväliselt. Mitte asetada kahjustatud või ärritunud nahale. Mitte kasutada punetaval, kahjustatud või pragunenud nahal. Naha ülitundlikkuse või ärrituse ilmnemisel katkestada koheselt kasutamine. Diabeedihaiged, vereringeprobleemidega inimesed, rasedad ja imetavad naised, alla 16-aastased lapsed ja kahtluste korral peaks enne toote kasutamist pidama nõu arstiga. Toodet tuleb säilitada originaalpakendis puhtas, kuivas ja jahedas kohas. Säilitada lastele kättesaamatus kohas. Sisaldab 35–40% salitsüülhapet. Mitte kasutada kauem kui 2 nädalat, välja arvatud juhul, kui arst seda soovitab.
Plaaster on valmistatud pehmest materjalist, mis jääb mugavalt naha vastu. Sisaldab spetsiaalseid soojenduskomponente: rauapulbrit, süsi ja soola, mis kokkupuutel õhus oleva hapnikuga eraldavad soojust. Kuumuse positiivne mõju: - stimuleerib vereringet. Tänu soojuse mõjule laienevad veresooned ja vereringe paraneb. Lihaskoe rakud saavad rohkem hapnikku ja elutähtsaid toitaineid; - kergemini eemaldatakse mittevajalikud ainevahetusproduktid. Tänu paranenud vereringele eemaldatakse kergemini lihastes ja teistes kudedes tekkinud jääkproduktid; - leevendab valu. Soojus leevendab pingeid, valu, lõdvestab lihaseid ja hõlbustab liikumist. Ei tohi kasutada: - kui samas kohas kasutatakse samal ajal muid soojendavaid preparaate, kreeme või salve; - kui nahk on kahjustatud või eriti tundlik või kui nahal on viimase 48 tunni jooksul olnud verevalumid või tursed; - inimestele, kes ei saa plaastrit ise ära võtta, sealhulgas lastele; - mitte kasutada öösel (plaastri vale kasutamine võib põhjustada põletusi); - magnetresonantstomograafia (MRT) tegemisel; - koos lokaalselt kortisooni sisaldavate või muude ravimitega; - sportides; - kui plaastri sees olev soojendav aine on lekkinud ja / või plaaster on kahjustatud. Kui teil on vereringeprobleeme, südamehaigusi, põete reumatoidartriiti või diabeeti või kui olete rase, tuleb enne plaastri kasutamist pidada nõu oma arstiga. Kui mõni plaastris sisalduvatest ainetest satub nahale või silma, loputage silmi põhjalikult veega ja pöörduge viivitamatult arsti poole. Kui neelasite neid ained kogemata alla, pöörduge viivitamatult arsti poole. Seda meditsiinilist vahendit on keelatud soojendada. Hoida lastele ja lemmikloomadele kättesaamatus kohas. Plaaster võib põhjustada põletust. Nahka, millele plaaster pannakse, tuleb perioodiliselt kontrollida ärrituse ja põletuse tekkimise osas. Põletuse ohu vältimiseks ärge kasutage kohtades, mis ei tunne sooja, ja kitsaste riiete ja vööde all, et vältida põletuse riski. Ei tohi kasutada rohkem kui 1 plaaster päevas. Üle 55-aastastel patsientidel on suurem oht põletuste tekkeks. Neil on parem kleepida plaaster riietele ja mitte kasutada magamise ajal. Põletusohu vältimiseks ärge painutage ega katke plaastri soojendavat piirkonda.
Kogu perele universaalseks kasutamiseks sobivad plaastrid. Kasutada väikeste haavade ja marrastuste korral.Plaaster ei lase läbi mustust, on mugavad, elastsed, õhku läbilaskvad. Padjakesed on valmistatud polüpropüleeniga viskoosist. Hea imavusega, ei kleepu haavaga, ei muutu kihiliseks.
Hoiatused: mitte kasutada ülitundlikkuse korral mõne salvi komponendi suhtes. Ei sobi lastele. Ärge kandke silmade, huulte ega intiimpiirkondade ümber. Säilitamistingimused: säilitada mitte kõrgema kui + 25 °C temperatuuri juures lastele kättesaamatus kohas.
Praktilises karbis. Pehmed. Dermatoloogide poolt kontrollitud. Kõrvatropid sobivad suurepäraselt reisimiseks, õppimiseks, töötamiseks ja magamiseks. Ühekordseks kasutamiseks. Suurus: Ø 5–12 mm. HOIATUSED: kui teil on kaebusi kõrvade suhtes, pidage nõu arstiga. Ärge kasutage määrdunud või rikutud kõrvatroppe. Ärge toppige liiga sügavale. Säilitage lastele kättesaamatus kohas. Hoiatuste eiramine võib vähendada kõrvatroppide tõhusust. Kuulmiskaitseid on soovitatav kasutada mürarikkas keskkonnas. Mõned keemilised ained kahjustavad troppe ja nende tõhusust. Vastavad järgmistele õigusaktidele: direktiiv 89/686/EMÜ; standard EN 352-2: 2002 Kuulmiskaitsevahendid. Üldnõuded. 2 osa: Kõrvatropid.
Eelised Nende sidemete tootmisel kasutatavad spetsiaalsed tehnoloogiad tagavad suurepärase kvaliteedi ja pikaajalise stabiilsuse ka pärast pikka ja intensiivset kasutamist. Patsiendi mugavuse huvides on pakendis spetsiaalne klamber, mida saab kasutada selleks, et ülemine sideme serv ei puutuks kokku nahaga. Vastunäidustused ja kõrvaltoimed Kliinilised andmed ei ole näidanud mingeid kõrvaltoimeid. Kui teil tekivad individuaalse allergilise reaktsiooni nähud, peate lõpetama sideme kasutamise ja pöörduma arsti poole. Elastse sideme kasutamine on ohutu, kui järgitakse kõiki juhiseid. Hoiatused/ ettevaatusabinõud Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend! Kasutage ainult vastavalt tervishoiutöötaja soovitustele ja selles juhises esitatud soovitustele! Kasutada vaid vigastamata naha peal! Säilita lastele kättesaamatus kohas! Kui teil on küsimusi, pöörduge spetsialisti poole! Hooldus Sidet pesta õrna seebiveega, veetemperatuur ei tohi ületada 40 ºC. Loputage sidet soojas vees, kuivatage rätikuga, kuid ärge väänake. Kuivatada laotatuna horisontaalsele pinnale. Sel moel säilitab side oma omadused isegi pärast mitmekordset pesemist. Ärge kasutage sünteetilisi puhastusvahendeid! Ei tohi triikida! Mitte hoida otsese päikesevalguse käes ega vähem kui 1 m kaugusel kütteseadmetest, mis eraldavad enam kui +25 ºC. Hoida kohas, kus suhteline õhuniiskus ei ületa 70% ja toatemperatuur on alla 5 ºC. Tootjagarantii Tootja tagab elastsete sidemete kvaliteedi tingimusel, et kõik transportimise, ladustamise ja kasutamisega seotud nõuded on täidetud. Garantiiaeg (kasutusaeg) on 5 aastat alates pakendil märgitud valmistamise kuupäevast. Soovituslik kasutusperiood sõltub kasutamise intensiivsusest, kuni sideme funktsionaalsed omadused ei muutu.
Hoiatused: mitte kasutada ülitundlikkuse korral mõne salvi komponendi suhtes. Ei sobi lastele. Ärge kandke silmade, huulte ega intiimpiirkondade ümber. Säilitamistingimused: säilitada mitte kõrgema kui + 25 °C temperatuuri juures lastele kättesaamatus kohas.
Eelised Nende sidemete tootmisel kasutatavad spetsiaalsed tehnoloogiad tagavad suurepärase kvaliteedi ja pikaajalise stabiilsuse ka pärast pikka ja intensiivset kasutamist. Patsiendi mugavuse huvides on pakendis spetsiaalne klamber, mida saab kasutada selleks, et ülemine sideme serv ei puutuks kokku nahaga. Vastunäidustused ja kõrvaltoimed Kliinilised andmed ei ole näidanud mingeid kõrvaltoimeid. Kui teil tekivad individuaalse allergilise reaktsiooni nähud, peate lõpetama sideme kasutamise ja pöörduma arsti poole. Elastse sideme kasutamine on ohutu, kui järgitakse kõiki juhiseid. Hoiatused/ ettevaatusabinõud Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend! Kasutage ainult vastavalt tervishoiutöötaja soovitustele ja selles juhises esitatud soovitustele! Kasutada vaid vigastamata naha peal! Säilita lastele kättesaamatus kohas! Kui teil on küsimusi, pöörduge spetsialisti poole! Hooldus Sidet pesta õrna seebiveega, veetemperatuur ei tohi ületada 40 ºC. Loputage sidet soojas vees, kuivatage rätikuga, kuid ärge väänake. Kuivatada laotatuna horisontaalsele pinnale. Sel moel säilitab side oma omadused isegi pärast mitmekordset pesemist. Ärge kasutage sünteetilisi puhastusvahendeid! Ei tohi triikida! Mitte hoida otsese päikesevalguse käes ega vähem kui 1 m kaugusel kütteseadmetest, mis eraldavad enam kui +25 ºC. Hoida kohas, kus suhteline õhuniiskus ei ületa 70% ja toatemperatuur on alla 5 ºC. Tootjagarantii Tootja tagab elastsete sidemete kvaliteedi tingimusel, et kõik transportimise, ladustamise ja kasutamisega seotud nõuded on täidetud. Garantiiaeg (kasutusaeg) on 5 aastat alates pakendil märgitud valmistamise kuupäevast. Soovituslik kasutusperiood sõltub kasutamise intensiivsusest, kuni sideme funktsionaalsed omadused ei muutu.
Eelised Nende sidemete tootmisel kasutatavad spetsiaalsed tehnoloogiad tagavad suurepärase kvaliteedi ja pikaajalise stabiilsuse ka pärast pikka ja intensiivset kasutamist. Patsiendi mugavuse huvides on pakendis spetsiaalne klamber, mida saab kasutada selleks, et ülemine sideme serv ei puutuks kokku nahaga. Vastunäidustused ja kõrvaltoimed Kliinilised andmed ei ole näidanud mingeid kõrvaltoimeid. Kui teil tekivad individuaalse allergilise reaktsiooni nähud, peate lõpetama sideme kasutamise ja pöörduma arsti poole. Elastse sideme kasutamine on ohutu, kui järgitakse kõiki juhiseid. Hoiatused/ ettevaatusabinõud Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend! Kasutage ainult vastavalt tervishoiutöötaja soovitustele ja selles juhises esitatud soovitustele! Kasutada vaid vigastamata naha peal! Säilita lastele kättesaamatus kohas! Kui teil on küsimusi, pöörduge spetsialisti poole! Hooldus Sidet pesta õrna seebiveega, veetemperatuur ei tohi ületada 40 ºC. Loputage sidet soojas vees, kuivatage rätikuga, kuid ärge väänake. Kuivatada laotatuna horisontaalsele pinnale. Sel moel säilitab side oma omadused isegi pärast mitmekordset pesemist. Ärge kasutage sünteetilisi puhastusvahendeid! Ei tohi triikida! Mitte hoida otsese päikesevalguse käes ega vähem kui 1 m kaugusel kütteseadmetest, mis eraldavad enam kui +25 ºC. Hoida kohas, kus suhteline õhuniiskus ei ületa 70% ja toatemperatuur on alla 5 ºC. Tootjagarantii Tootja tagab elastsete sidemete kvaliteedi tingimusel, et kõik transportimise, ladustamise ja kasutamisega seotud nõuded on täidetud. Garantiiaeg (kasutusaeg) on 5 aastat alates pakendil märgitud valmistamise kuupäevast. Soovituslik kasutusperiood sõltub kasutamise intensiivsusest, kuni sideme funktsionaalsed omadused ei muutu.
Eelised Nende sidemete tootmisel kasutatavad spetsiaalsed tehnoloogiad tagavad suurepärase kvaliteedi ja pikaajalise stabiilsuse ka pärast pikka ja intensiivset kasutamist. Patsiendi mugavuse huvides on pakendis spetsiaalne klamber, mida saab kasutada selleks, et ülemine sideme serv ei puutuks kokku nahaga. Vastunäidustused ja kõrvaltoimed Kliinilised andmed ei ole näidanud mingeid kõrvaltoimeid. Kui teil tekivad individuaalse allergilise reaktsiooni nähud, peate lõpetama sideme kasutamise ja pöörduma arsti poole. Elastse sideme kasutamine on ohutu, kui järgitakse kõiki juhiseid. Hoiatused/ ettevaatusabinõud Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend! Kasutage ainult vastavalt tervishoiutöötaja soovitustele ja selles juhises esitatud soovitustele! Kasutada vaid vigastamata naha peal! Säilita lastele kättesaamatus kohas! Kui teil on küsimusi, pöörduge spetsialisti poole! Hooldus Sidet pesta õrna seebiveega, veetemperatuur ei tohi ületada 40 ºC. Loputage sidet soojas vees, kuivatage rätikuga, kuid ärge väänake. Kuivatada laotatuna horisontaalsele pinnale. Sel moel säilitab side oma omadused isegi pärast mitmekordset pesemist. Ärge kasutage sünteetilisi puhastusvahendeid! Ei tohi triikida! Mitte hoida otsese päikesevalguse käes ega vähem kui 1 m kaugusel kütteseadmetest, mis eraldavad enam kui +25 ºC. Hoida kohas, kus suhteline õhuniiskus ei ületa 70% ja toatemperatuur on alla 5 ºC. Tootjagarantii Tootja tagab elastsete sidemete kvaliteedi tingimusel, et kõik transportimise, ladustamise ja kasutamisega seotud nõuded on täidetud. Garantiiaeg (kasutusaeg) on 5 aastat alates pakendil märgitud valmistamise kuupäevast. Soovituslik kasutusperiood sõltub kasutamise intensiivsusest, kuni sideme funktsionaalsed omadused ei muutu.
Eelised Nende sidemete tootmisel kasutatavad spetsiaalsed tehnoloogiad tagavad suurepärase kvaliteedi ja pikaajalise stabiilsuse ka pärast pikka ja intensiivset kasutamist. Patsiendi mugavuse huvides on pakendis spetsiaalne klamber, mida saab kasutada selleks, et ülemine sideme serv ei puutuks kokku nahaga. Vastunäidustused ja kõrvaltoimed Kliinilised andmed ei ole näidanud mingeid kõrvaltoimeid. Kui teil tekivad individuaalse allergilise reaktsiooni nähud, peate lõpetama sideme kasutamise ja pöörduma arsti poole. Elastse sideme kasutamine on ohutu, kui järgitakse kõiki juhiseid. Hoiatused/ ettevaatusabinõud Enne kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend! Kasutage ainult vastavalt tervishoiutöötaja soovitustele ja selles juhises esitatud soovitustele! Kasutada vaid vigastamata naha peal! Säilita lastele kättesaamatus kohas! Kui teil on küsimusi, pöörduge spetsialisti poole! Hooldus Sidet pesta õrna seebiveega, veetemperatuur ei tohi ületada 40 ºC. Loputage sidet soojas vees, kuivatage rätikuga, kuid ärge väänake. Kuivatada laotatuna horisontaalsele pinnale. Sel moel säilitab side oma omadused isegi pärast mitmekordset pesemist. Ärge kasutage sünteetilisi puhastusvahendeid! Ei tohi triikida! Mitte hoida otsese päikesevalguse käes ega vähem kui 1 m kaugusel kütteseadmetest, mis eraldavad enam kui +25 ºC. Hoida kohas, kus suhteline õhuniiskus ei ületa 70% ja toatemperatuur on alla 5 ºC. Tootjagarantii Tootja tagab elastsete sidemete kvaliteedi tingimusel, et kõik transportimise, ladustamise ja kasutamisega seotud nõuded on täidetud. Garantiiaeg (kasutusaeg) on 5 aastat alates pakendil märgitud valmistamise kuupäevast. Soovituslik kasutusperiood sõltub kasutamise intensiivsusest, kuni sideme funktsionaalsed omadused ei muutu.
Kasutamiseks mitmesuguste meditsiiniliste ja kosmeetiliste preparaatide kandmiseks nahale. Võib kasutada ka sidumisel. Tuleb steriliseerida. Vatt on rullis, ei ole steriilne. 100% puuvill.
Äärmiselt mugav kasutada isegi ühe käega ja pihustades põhjaga ülespoole. Õhuke elastne kile tagab suurepärase kaitse bakterite ja vee eest mitmeks päevaks. Sobib väikeste haavade korral: väikestele sisselõigetele, marrastustele. Ei sobi sügavate ja raskete veritsevate haavade korral.
Kaitseb haavu usaldusväärselt väliste mõjude eest. Eksudaati absorbeeriv haavapadi on väga pehme ega kleepu haavale. Vee- ja mustusekindel. Ei tekita allergiat, laseb läbi õhku. Ei sisalda PVC-d. Elastne ja mugav.
Salitsüülhape pehmendab konnasilma, muutes selle eemaldamise hõlpsamaks. Plaaster vähendab koheselt ebamugavust ja survetunnet. Eriti pikad kleeplindid takistavad plaastri mahalibisemist jalanõude kandmisel.
Kolmekordne toime: tänu patenteeritud koostisele võib olla abiks ükskõik millise küüneseene raviks; katab küünt, niisutab seda, toetab küünte uuenemist; loob kaitsekihi ja hoiab sellega ära nakkuse leviku. Sobib nii sõrme- kui ka varbaküüntele. Värske lõhnaga. Koostis loob seeninfektsioonile vaenuliku mikrokeskkonna ja võib aidata ravida küünte seenhaigusi, nagu dermatofüüt, pärm- või hallitusseene põhjustatud nakkusi. Valitud koostisosad paistavad silma kilet moodustavate omaduste poolest, luues küüntele kaitsekihi. Et hõlbustada küünte uuenemist, sisaldab Wartner® patenteeritud 1,5-pentaandiooli, mis on kombineeritud glütseriini ja värskendava sidrunpujuga ( Southernwood ), mis on tuntud niisutavate, taastavate ja toitvate omaduste poolest. Sel moel tugevdatakse küünte taastumist ja moodustub terve küüs. Unikaalne ja käepärane On/Off aplikaator. Dermotoloogiliselt ja kliiniliselt kontrollitud.
100% lahjendamata merevett Humer imikutele ja lastele kasutatakse imikute alates 1. elukuust ja laste nina igapäevaseks pesemiseks või nina limaskesta niisutamiseks kuivas keskkonnas. Sobib kõrva-, nina- ja kurguhaiguste korral. Merevesi sisaldab palju mineraale ja mikroelemente (magneesiumit, vaske, kaaliumit, kaltsiumit, räni, rauda).
100% lahjendamata merevett Humer kasutatakse täiskasvanute ja laste alates 15. eluaastast nina igapäevaseks pesemiseks või nina limaskesta niisutamiseks kuivas keskkonnas. Sobib kõrva-, nina- ja kurguhaiguste korral. Merevesi sisaldab palju mineraale ja mikroelemente (magneesiumit, vaske, kaaliumit, kaltsiumit, räni, rauda).
100% lahjendamata merevesi Humer kasutatakse kinnise nina korral külmetushaiguste, sinusiidi ja allergilise riniidi korral. Kasutamiseks alates 3. elukuust. Merevesi sisaldab looduslikult palju mineraale ja mikroelemente (magneesiumit, vaske, kaaliumit, kaltsiumit, räni, rauda).
Mycosani raviprotsessi ajal kasutatakse Transdermal nail küüntetehnoloogiat, mis varustab küünt bioloogiliselt aktiivse ainega, püüab kinni ja hävitab küüneseene, peatab selle leviku ja kasvu, ravib küünt. Vigastatud piirkonnas loob Mycosan kaitsekihi, mis ei võimalda nakkusel levida, ja loob keskkonna, mis hävitab seenhaiguse. Väga oluline on alustada ravi niipea, kui märkate haiguse esimesi märke – kui muutub küünte värv, tekivad laigud. Kliinilised uuringud on näidanud, et 84% Mycosani kasutajatest ei tekkinud uuesti seent 4 nädala jooksul. On väga oluline rangelt järgida toote kasutamise juhiseid. Toode on ette nähtud täiskasvanutele ja üle 4-aastastele lastele. Sobib ka diabeedihaigetele. Ei põhjusta allergilisi reaktsioone, sobib tundlikule nahale.
12 tundi seenevastast kaitset. Mycosan Protect jalaseenevastane pihusti hoiab ära „atleedi jala“ tekke ja seene leviku kõrge riskiga tingimustes (nt taasnakatumine, ujumine, riietusruumid, sport, saun, diabeetikud jne). • Vähendab taasnakatumise riski. • Kaitseb tõhusalt lõhnade eest. • Niisutab hetkega. • Taastab naha loomuliku barjääri.
Meditsiiniline klaviatuur Man&Machine. This silicone medical keyboard is fully sealed, so it can be wiped or sprayed, and even immersed in standard hospital approved surface disinfectant. It is the ideal input device for the operation room or intensive care environment, as well as anywhere else where fluid incidents must be considered. Built with advanced technology in our factory in the United States, it comes with EN60601 and IP68 certificates. A light keystroke and easy key orientation make the Really Cool keyboard a pleasure to type on. It has a lock feature for secure cleaning. The Really Cool keyboard includes a numeric keypad.
Meditsiiniline klaviatuur Man&Machine.This generously full sized hygienic keyboard for the medical environment is washable thanks to its sealed electronics. The keyboard may be dipped, rinsed, sprayed or wiped with standard hospital surface disinfectants. The keyboard has a lock functionality and an easy-disconnect cable with double strain relief that can be led in 4 directions. Easily detect contamination on this hygienic white keyboard. Enjoy the best tactile feedback. The Very Cool keyboard may be upgraded with a Very cool Drape for additional germ protection.
Meditsiiniline klaviatuur Man&Machine.This generously full sized hygienic keyboard for the medical environment combines a washable keyboard with sealed electronics with a silicone drape to keep germs out. The drape has a slight relief for easy finger positioning. Keyboard and drape may both be dipped, rinsed, sprayed or wiped with standard hospital surface disinfectants. The drape may additionally be sterilized. The keyboard has a lock functionality and an easy-disconnect cable with double strain relief that can be led in 4 directions. Easily detect contamination on this hygienic white keyboard. Enjoy the best tactile feedback and the benefit of a single wipe clean top.
Meditsiiniline klaviatuur Man&Machine.The Its Cool Flat keyboard has all the attributes of a medical keyboard with the speed and feel of a standard office keyboard. Its flat surface is ideal for ultra-fast disinfection. The Its Cool Flat combines a washable keyboard that has the speed and feel of a standard keyboard with a silicone cover. The replaceable cover can be sterilized in an autoclave for the ultimate germ reduction. The compact size keyboard fits any keyboard tray, making it the ideal solution for wall mounts and computer carts. Its Cool Flat is IP65 rated.
Meditsiiniline klaviatuur Man&Machine.The Its Cool Flat wireless keyboard is our medical keyboard where cables are not an option. It connects over 2.4 GHz and comes with a designated dongle. It has a flat surface for ultra-fast disinfection and offers the speed and feel of a standard office keyboard. The replaceable cover can be sterilized in an autoclave for the ultimate germ reduction. The compact size keyboard fits any keyboard tray, making it the ideal solution for wall mounts and computer carts. Its Cool Flat is IP65 rated. The keyboard uses a rechargeable battery, which is charged over USB charger or computer.
Meditsiiniline juhtmevaba hiir. C Mouse wireless has the look and feel of a standard mouse, but can be wiped or sprayed with standard hospital approved surface disinfectant. It connects over dongle via 2.4 GHz. Its rechargeable lithium ion battery puts an end to replacing batteries. The hygienic 1000 DPI Optical Mouse has 2 buttons and a scroll wheel that users will feel immediately familiar with. C Mouse is built to our specifcations and IP65 certifed. C Mouse is the ideal mouse for medical settings with intense data entry routines, such as on hospital carts in 24 hour use.
Meditsiiniline hiir.This silicone medical mouse is fully sealed, so it can be wiped or sprayed, and even immersed in standard hospital approved surface disinfectant. It is the ideal pointing device for the operation room or intensive care environment, as well as anywhere else where fluid incidents must be considered. Built with advanced technology in our factory in the United States, it comes with EN60601 and IP68 certificates. The Mighty Mouse is an optical mouse with 5-button design to scroll and click. This slim line mouse offers a good feel for best usability.
Termomeetri omadused: - termomeetri ots on painduv, seda on lihtne ja mugav kasutada; - mõõtmise vahemik: 32,0 °C kuni 42,9 ˚C; - salvestab viimase temperatuuri mõõtmise väärtuse; - lülitub välja automaatselt (säästes sel moel akut); - veekindel, võib kergelt pesta ja desinfitseerida; - sobib lastele. Terve inimese temperatuur kõigub vahemikus 36.1 °C kuni 37,2 °C ja sõltub mõõtmise kohast: - temperatuur pärakus (rektaalne): 36,6 °C ~ 37,7 °C. - temperatuur suus: 36,1 °C ~ 37,2 °C. - temperatuur kaenla all: 35,6 °C ~ 36,7 °C. Pärakus mõõdetud temperatuur on tavaliselt 0,5 °C kõrgem kui suus mõõdetud temperatuur ja kaenla all mõõdetud temperatuur on 0,5 °C madalam kui suus mõõdetud temperatuur. Hommikul on kehatemperatuur tavaliselt madalam kui õhtul.
Kiirelt, 1 minuti jooksul, fikseerib kehatemperatuuri. Kõrge temperatuuri mõõtmisel kostub spetsiaalne helisignaal. Ekraan on niiskuse eest kaitstud, nii et termomeetrit on lihtne desinfitseerida. Termomeeter piiksub sisselülitamisel ja kui mõõtmine on lõpetatud. Kui unustate välja lülitada, lülitub ta automaatselt välja 10 minuti pärast. Jätab meelde ja kuvab viimase mõõtmise tulemuse.Mugavad plastikhoidik. Kolmekohaline LCD-ekraan. Mõõtmistäpsus ± 0,1°C vahemikus 34°C kuni 42°C. Kraadiklaasile kehtib 2-aastane garantii.
Selles sisalduv naatriumhüaluronaat annab OOculile ainulaadse tasakaalu, pakkudes tõhusat antibakteriaalset toimet, uskumatut mugavust ja pikaajalist niiskust. Ettevaatusabinõud ja hoiatused: Pärast avamist kasutada 60 päeva jooksul. Säilitada temperatuuril 5–30 °C. Mitte kasutada, kui kaane kaitse on vigastatud. Kui kontaktläätsi hoitakse samas lahuses kauem kui 7 päeva, korrata puhastamise protseduuri. Mitte kasutada allergia või ülitundlikkuse korral mõne koostisosa suhtes. Kui avaldub mõni ärritus või muid kõrvaltoimeid, võtke läätsed välja ja konsulteerige spetsialistiga. Säilitada lastele kättesaamatus kohas. Mitte kasutada pärast kõlblikkusaja lõppu. Mitte pesta kontaktläätsi kraaniveega. MITTE ALLA NEELATA. Kontaktläätsede kandmise ajal mitte kasutada silmaravimeid, välja arvatud neid, mida on määranud arst. Vastunäidustused: Teateid vastunäidustuste kohta ei ole.