Omnifix Elastic on polüakrülaatkleepainega kleepside rullis. Eriti pehme, liibuv ning õhku ja veeauru läbilaskev. Sobib haavasidemete täiepinnaliseks fikseerimiseks ja mõõteinstrumentide, sondide, kanüülide jms kinnitamiseks. Kasutamisjuhised Lõigake vajalik suurus. Eemaldage kattepaberi üks pool. Asetage kleepuv pool nahale. Eemaldage teine osa kattepaberist. Siluge plaastrit ja veenduge, et plaaster oleks korralikult kinnitunud. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Ühekordse...
Nahavärvi tekstiilist fikseerimisplaaster. Tugevalt kleepuv, kergesti rebitav. Vetthülgava pealispinnaga. Sobilik normaalse tundlikkusega nahale. Kasutamisjuhised Kasutatakse kinnitusteibina sidemete, haavatampoonide jm fikseerimisel. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Mitte kasutada kui esineb ülitundlikkust plaastri koostisosade vastu. Seadme ja pakendi sisu REF: 900440 1 tk Tootja või tootja volitatud esindaja Tootja: PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 12, 89522 Heiden...
Nahavärvi tekstiilist fikseerimisplaaster. Tugevalt kleepuv, kergesti rebitav. Vetthülgava pealispinnaga. Sobilik normaalse tundlikkusega nahale. Kasutamisjuhised Kasutatakse kinnitusteibina sidemete, haavatampoonide jm fikseerimisel. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Mitte kasutada kui esineb ülitundlikkust plaastri koostisosade vastu. Seadme ja pakendi sisu REF: 900441 1 tk Tootja või tootja volitatud esindaja Tootja: PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 12, 89522 Heiden...
Nahavärvi tekstiilist fikseerimisplaaster. Tugevalt kleepuv, kergesti rebitav. Vetthülgava pealispinnaga. Sobilik normaalse tundlikkusega nahale. Kasutamisjuhised Kasutatakse kinnitusteibina sidemete, haavatampoonide jm fikseerimisel. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Mitte kasutada kui esineb ülitundlikkust plaastri koostisosade vastu. Seadme ja pakendi sisu REF: 900442 1 tk Tootja või tootja volitatud esindaja Tootja: PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 12, 89522 Heiden...
Pehme, õhku läbilaskev plaaster. Valge, kergesti rebitav. Sobib ka väga tundlikule nahale. Kasutamisjuhised Kasutatakse kinnitusteibina sidemete, haavatampoonide, kanüülide, kateetrite jm fikseerimisel. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Mitte kasutada kui esineb ülitundlikkust plaastri koostisosade vastu. Seadme ja pakendi sisu REF: 900436 1 tk Tootja või tootja volitatud esindaja Tootja: PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 12, 89522 Heidenheim, Saksamaa. www.hartmann.inf...
Pehme, õhku läbilaskev plaaster rullis. Valge, kergesti rebitav. Sobib ka väga tundlikule nahale. Kasutamisjuhised Kasutatakse kinnitusteibina sidemete, haavatampoonide, kanüülide, kateetrite jm fikseerimisel. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Mitte kasutada kui esineb ülitundlikkust plaastri koostisosade vastu. Seadme ja pakendi sisu REF: 900437 1 tk Tootja või tootja volitatud esindaja Tootja: PAUL HARTMANN AG Paul-Hartmann-Straße 12, 89522 Heidenheim, Saksamaa. www.hartm...
Valgest kunstsiidist ja polüakrülaat-kleepainega fikseerimisplaaster; laseb hästi õhku ja veeauru läbi, kindlalt kinnituv, valutult ja liimijääkideta eemaldatav, lihtsalt rebitav. Sobilik ka tundlikule nahale. Kasutamisjuhised Kasutatakse kinnitusteibina sidemete, haavatampoonide, kanüülide, kateetrite jm fikseerimisel. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Mitte kasutada kui esineb ülitundlikkust plaastri koostisosade vastu. Seadme ja pakendi sisu REF: 900430 1 tk Tootja või t...
Valgest kunstsiidist ja polüakrülaat-kleepainega fikseerimisplaaster; laseb hästi õhku ja veeauru läbi, kindlalt kinnituv, valutult ja liimijääkideta eemaldatav, lihtsalt rebitav. Sobilik ka tundlikule nahale. Kasutamisjuhised Kasutatakse kinnitusteibina sidemete, haavatampoonide, kanüülide, kateetrite jm fikseerimisel. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Mitte kasutada kui esineb ülitundlikkust plaastri koostisosade vastu. Seadme ja pakendi sisu REF: 900431 1 tk Tootja või t...
Valgest kunstsiidist ja polüakrülaat-kleepainega fikseerimisplaaster; laseb hästi õhku ja veeauru läbi, kindlalt kinnituv, valutult ja liimijääkideta eemaldatav, lihtsalt rebitav. Sobilik ka tundlikule nahale. Kasutamisjuhised Kasutatakse kinnitusteibina sidemete, haavatampoonide, kanüülide, kateetrite jm fikseerimisel. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Mitte kasutada kui esineb ülitundlikkust plaastri koostisosade vastu. Seadme ja pakendi sisu REF: 900432 1 tk Tootja või t...
Omnistrip on steriilne haavasulgemisplaaster väiksemate ja kirurgiliste sisselõigete sulgemiseks. Kasutamisjuhised Nahk peab olema enne kasutamist puhas ja kuiv. 1) Eemaldage kaitsepaber plaastri keskmiselt osalt. 2) Hoidke Omnistripi plaastrit välimiste kaitsepaberite servadest kinni ja asetage haavale täisnurga all haavaservade suhtes ja suruge plaaster kinni. Jälgige sealjuures, et plaastrid ei veniks. 3) Eemaldage välimised kaitsepaberid üksteise järel. 4) Suruge pla...
Omnistrip on steriilne haavasulgemisplaaster väiksemate ja kirurgiliste sisselõigete sulgemiseks. Kasutamisjuhised Nahk peab olema enne kasutamist puhas ja kuiv. 1) Eemaldage kaitsepaber plaastri keskmiselt osalt. 2) Hoidke Omnistripi plaastrit välimiste kaitsepaberite servadest kinni ja asetage haavale täisnurga all haavaservade suhtes ja suruge plaaster kinni. Jälgige sealjuures, et plaastrid ei veniks. 3) Eemaldage välimised kaitsepaberid üksteise järel. 4) Suruge pla...
Tootekood: MM0240104GTIN: 4049500263788Plaastrid kõigile
Omnistrip on steriilne haavasulgemisplaaster väiksemate ja kirurgiliste sisselõigete sulgemiseks. Kasutamisjuhised Nahk peab olema enne kasutamist puhas ja kuiv. 1) Eemaldage kaitsepaber plaastri keskmiselt osalt. 2) Hoidke Omnistripi plaastrit välimiste kaitsepaberite servadest kinni ja asetage haavale täisnurga all haavaservade suhtes ja suruge plaaster kinni. Jälgige sealjuures, et plaastrid ei veniks. 3) Eemaldage välimised kaitsepaberid üksteise järel. 4) Suruge pla...
Tootekood: MM0241744GTIN: 4049500263801Plaastrid kõigile
Omnistrip on steriilne haavasulgemisplaaster väiksemate ja kirurgiliste sisselõigete sulgemiseks. Kasutamisjuhised Nahk peab olema enne kasutamist puhas ja kuiv. 1) Eemaldage kaitsepaber plaastri keskmiselt osalt. 2) Hoidke Omnistripi plaastrit välimiste kaitsepaberite servadest kinni ja asetage haavale täisnurga all haavaservade suhtes ja suruge plaaster kinni. Jälgige sealjuures, et plaastrid ei veniks. 3) Eemaldage välimised kaitsepaberid üksteise järel. 4) Suruge pla...
Tootekood: MM0239188GTIN: 4049500263825Plaastrid kõigile
Omnistrip on steriilne haavasulgemisplaaster väiksemate ja kirurgiliste sisselõigete sulgemiseks. Kasutamisjuhised Nahk peab olema enne kasutamist puhas ja kuiv. 1) Eemaldage kaitsepaber plaastri keskmiselt osalt. 2) Hoidke Omnistripi plaastrit välimiste kaitsepaberite servadest kinni ja asetage haavale täisnurga all haavaservade suhtes ja suruge plaaster kinni. Jälgige sealjuures, et plaastrid ei veniks. 3) Eemaldage välimised kaitsepaberid üksteise järel. 4) Suruge pla...
Omnistrip on steriilne haavasulgemisplaaster väiksemate ja kirurgiliste sisselõigete sulgemiseks. Kasutamisjuhised Nahk peab olema enne kasutamist puhas ja kuiv. 1) Eemaldage kaitsepaber plaastri keskmiselt osalt. 2) Hoidke Omnistripi plaastrit välimiste kaitsepaberite servadest kinni ja asetage haavale täisnurga all haavaservade suhtes ja suruge plaaster kinni. Jälgige sealjuures, et plaastrid ei veniks. 3) Eemaldage välimised kaitsepaberid üksteise järel. 4) Suruge pla...
Omnistrip on steriilne haavasulgemisplaaster väiksemate ja kirurgiliste sisselõigete sulgemiseks. Kasutamisjuhised Nahk peab olema enne kasutamist puhas ja kuiv. 1) Eemaldage kaitsepaber plaastri keskmiselt osalt. 2) Hoidke Omnistripi plaastrit välimiste kaitsepaberite servadest kinni ja asetage haavale täisnurga all haavaservade suhtes ja suruge plaaster kinni. Jälgige sealjuures, et plaastrid ei veniks. 3) Eemaldage välimised kaitsepaberid üksteise järel. 4) Suruge pla...
Adapter 100-240V, Hz 50-60, 6V/700 mA. Sobib OMRON vererõhu aparaatidele: M2, M2 Basic, M3, M3 Comfort, M4 Intelli IT, M6 Comfort, M7 Intelli IT, HBP-1120. I Kasutamisjuhised Vastavalt kasutusjuhendile Hoiatused ja ettevaatusabinõud Vastavalt kasutusjuhendile Seadme ja pakendi sisu Adapter ja juhe Tootja või tootja volitatud esindaja Omron Japan...
12 libestiga, läbipaistvat ja naturaalsest lateksist kondoomi. Libestusaine aitab hoida loomulikku tunnetust. Dermatoloogiliselt testitud. Elektrooniliselt kontrollitud. Kasutamisjuhised Asetage rullis kondoom erekteerunud seisundis peenise otsale. Vajutage kahe sõrmega kokku kondoomi ava, tühjendades selle õhust. Rullige kondoom lahti suunaga alla peenise alusjuureni. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Tähelepanu! Mitte ükski vahend ei garanteeri Teile 100% kaitset rasestum...
12 eriti õhukest kondoomi libestusainega. Eriti õhukesed kondoomid säilitavad loomuliku tunnetuse, vähendamata turvalisust. . Kasutamisjuhised Asetage rullis kondoom erekteerunud peenisele. Vajutage kahe sõrmega kokku kondoomi otsake, tühjendades selle õhust. Rullige kondoom lahti, suunaga alla peenise alusjuureni. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Tähelepanu! Mitte ükski vahend ei garanteeri Teile 100% kaitset rasestumise, AIDSi või sugulisel teel levivate haiguste eest. I...
3 eriti õhukest kondoomi libestusainega. Eriti õhukesed kondoomid säilitavad loomuliku tunnetuse, vähendamata turvalisust. Kasutamisjuhised Asetage rullis kondoom erekteerunud peenisele. Vajutage kahe sõrmega kokku kondoomi otsake, tühjendades selle õhust. Rullige kondoom lahti, suunaga alla peenise alusjuureni. Iga kondoom on mõeldud ühekordseks kasutamiseks. Hoiatused ja ettevaatusabinõud Tähelepanu! Mitte ükski vahend ei garanteeri Teile 100% kaitset rasestumise, AIDS...
Geel-libesti on vaginaalse ja suguelundite kuivuse lubrikant. See on välja töödeldud selleks, et hõlbustada suguühet ja võimaldada suuremat naudingut ning intensiivsust. See on vee baasil, et töötada harmoonilises kooskõlas sinu kehaga. See ei jäta plekke ja seda on veega kerge eemaldada. See on abivahend, mis vähendab hõõrdumist ja ebamugavustunnet. Kasutamisjuhised Enne kasutamist peske käed. Avage kork vajutage õrnalt pudelile ja kandke määritavale kohale piisav kogus...
Geel-libesti Lights on vaginaalse ja suguelundite kuivuse lubrikant. See on välja töödeldud selleks, et hõlbustada suguühet ja võimaldada saada suuremat naudingut ning intensiivsust. See on vee baasil, et töötada harmoonilises kooskõlas sinu kehaga. See ei jäta plekke ja seda on veega kerge eemaldada. See on abivahend, mis leevendab hõõrdumisest tulenevat ebamugavustunnet vahekorra ajal kondoomiga või ilma. Peale korgi avamist kasutada 3 kuu jooksul. Kasutamisjuhised Enn...
Oral 7 hambapasta suukuivuse all kannatavale inimesele. Kasutamisel 2-3 korda päevas tagab kestva kaitse gingiviidi, suulimaskesta põletiku, kaariese, hambakatu ja halva hingeõhu osas. Sülje eritumise vähesus toob endaga kaasa sellised probleemid nagu: ebameeldiv suukuivus, neelamisraskus, valulikud ja veritsevad igemed ja hambakatu ja kivi kogunemine hambapinnale. Oral7 hambapasta sisaldab aktiivseid antibakteriaalseid ensüüme ja muid vajalikke komponente võimendamaks T...
Tootekood: MM0143039GTIN: 5060224500224Hambapastad lastele
Väikelaste hambageel koos näpuharjaga alates 3. elukuust. Disainitud spetsiaalselt beebide turvalise hammaste ja igemete hoolduse jaoks. Sisaldab samu ensüüme, mida sisaldab ka naturaalne rinnapiim. Vähendab ebamugavust hammaste lõikumise ajal. Ei sisalda floriide, suhkrut, kunstvärve ega detergente. Kahjutu allaneelamisel. Pehmeks ja turvaliseks puhastamiseks näpuhari. Kasutamisjuhised Kasutamine: Pese käed ja aseta näpuhari nimetissõrme otsa. Kasuta koos Oral7 geeliga,...
Oral 7 niisutav suugeel sisaldab 3 antibakteriaalset ensüümi (OSCN-), mis tõhustavad sülje kaitsevõimet, kaitstes hambaid ja suulimaskesta ja annavad puhta ja värske tunde. Õrna, meeldiva maitsega geel on väga abistav suukuivuse ja suulimaskesta ärrituste all kannatavatele inimestele. Soovituslik proteeside kandjatele. Kasutamisjuhised Kasutamine: Vajadusel 7 päeva nädalas, eriti enne magama minekut. Vajalik hulk geeli kanda keelele ja keelega aplitseerida geel laiali ha...
Oral 7 suuvesi sisaldab kolme antibakteriaalset ensüümi(OSCN-), mis asendavad sülje kaitsevõimet, kaitstes hambaid ja igemeid ja annavad puhta ja värske tunde. Õrna, meeldiva maitsega suuvesi on eriti kasulik suukuivuse ja limaskesta ärrituste all kannatavatele inimestele. Alkoholi ja mentoolivaba. Kasutamisjuhised Kasutamine: Kasuta toodet 2-3 korda päevas, iga päev. Täiskasvanud ja lapsed alates 6a: Parimateks tulemusteks loputa suud korgitäie suuveega 30 sekundit peal...
Tootetutvustus Oralade GI Support. Dieetsööt (täiendsööt) koertele ja kassidele ägedate soolestiku absorptsioonihäirete vähendamiseks. Kasutusvalmis suukaudne röstkana maitseline isotooniline rehüdratsioonivedelik. Sisaldab vajalikke elektrolüüte, aminohappeid, süsivesikuid ja prebiootikume. Ei sisalda tsitraate ega säilitusaineid. Päevaseks tarbimiseks soovitatav kogus ning tarvitamisjuhised Kasutamine: ägeda ja paranemisjärgus oleva kõhulahtisuse ajal. Toodet võib kasutada ka dehüdratsiooni ja...
Oralade RF Support. Dieetsööt (täiendsööt) kassidele. Väga hea maitsega suukaudne kasutusvalmis isotooniline rehüdreeriv ja toitev lahus kassidele. Sisaldab vajalikke elektrolüüte, kergesti seeduvaid suhkruid ja aminohappeid. Stimuleerib vedelikutarbimist. Sobib ka diabeetikutele ja allergilistele kassidele. Kasutamine. Enteraalne toitmine: 0,25 – 0,5 ml/kg/h suurendades kogust 50% iga 4 h järel. Suukaudne: 0,2 kg – 3 kg kaaluvad kassipojad ja kassid 50 ml/kg (ööpäevane kogus 10-150 ml), 3-5 kg ...
Mahe- või ökotoode OrganiWipes niisked, desinfitseerivad rätid on mõeldud menstruaalanum OrganiCup-i puhastamiseks. Kasutamisjuhised Eemalda rätilt ümbris ning pühi sellega oma menstruaalanumat peale tühjendamist ja enne tagasi paika asetamist kohtades, kus puudub ligipääs jooksvale veele. Koostisosade loetelu Valmistatud orgaanilisest puuvillast, ei ole lisatud lõhnaaineid. Sisaldab 90% denatureeritud alkoholi, 10% vett. Etanoolisisalduse mahuprotsent (% vol) 90 Hoiatus...
Suurus 4 Orliman alaseljaortoos LTG-305 on mõeldud kasutamiseks järgmiste näidustuste puhul: Lumbaago (nimmevalu), ishias (istmikunärvivalu), spondüloos e lülijäikus, spondüloartriit, degeneratiivne diski seisund, nimmelihaste nõrkus, operatsiooni eel- ja järelravi, lülivaheketta väljasopistus (song) Pooljäiga toestusega nimmepiirkonna ortoos on tugevdatud struktuuriga, nelja painduva ja kohandatava metalltoega. Ortoosi välispind koosneb kahest painduvast metalltoest, mi...
Suurus 5 Orliman alaseljaortoos LTG-305 on mõeldud kasutamiseks järgmiste näidustuste puhul: Lumbaago (nimmevalu), ishias (istmikunärvivalu), spondüloos e lülijäikus, spondüloartriit, degeneratiivne diski seisund, nimmelihaste nõrkus, operatsiooni eel- ja järelravi, lülivaheketta väljasopistus (song) Pooljäiga toestusega nimmepiirkonna ortoos on tugevdatud struktuuriga, nelja painduva ja kohandatava metalltoega. Ortoosi välispind koosneb kahest painduvast metalltoest, mi...
Suurus 2 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). Hüppeliigest stabiliseeriv ortoos on valmistatud kõrgeresistentsest, hingava sisepinnaga veluurist ning kohandatud mediaalse ja lateraalse toestusega. Ortoos on varustatud paelte, haakkinnituste ja surve reguleeri...
Suurus 3 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). Hüppeliigest stabiliseeriv ortoos on valmistatud kõrgeresistentsest, hingava sisepinnaga veluurist ning kohandatud mediaalse ja lateraalse toestusega. Ortoos on varustatud paelte, haakkinnituste ja surve reguleeri...
Suurus 2 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). Ortoos on valmistatud pehmest ja vastupidavast materjalist, ristamisi fikseeritavate takjapaeltega. NÄIDUSTUSED: Mõõdukad traumad, nihestused, spordivigastuste ennetamine. Suurused, ümbermõõt tuleb mõõta 2 cm pahk...
Suurus 3 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). Ortoos on valmistatud pehmest ja vastupidavast materjalist, ristamisi fikseeritavate takjapaeltega. NÄIDUSTUSED: Mõõdukad traumad, nihestused, spordivigastuste ennetamine. Suurused, ümbermõõt tuleb mõõta 2 cm pahk...
Suurus 4 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). Ortoos on valmistatud pehmest ja vastupidavast materjalist, ristamisi fikseeritavate takjapaeltega. NÄIDUSTUSED: Mõõdukad traumad, nihestused, spordivigastuste ennetamine. Suurused, ümbermõõt tuleb mõõta 2 cm pahk...
Suurus 5 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). Ortoos on valmistatud pehmest ja vastupidavast materjalist, ristamisi fikseeritavate takjapaeltega. NÄIDUSTUSED: Mõõdukad traumad, nihestused, spordivigastuste ennetamine. Suurused, ümbermõõt tuleb mõõta 2 cm pahk...
Suurus 1 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Kätt fikseeriv bandaaž (käehoidja) on valmistatud kärgstruktuuriga kangast koti kujul. Bandaaž on ettenähtud käe, õla ja küünarliigese toetamiseks, käe asendi kõrgust saab kohandada reguleerimispae...
Suurus 2 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Kätt fikseeriv bandaaž (käehoidja) on valmistatud kärgstruktuuriga kangast koti kujul. Bandaaž on ettenähtud käe, õla ja küünarliigese toetamiseks, käe asendi kõrgust saab kohandada reguleerimispae...
Suurus 3 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Kätt fikseeriv bandaaž (käehoidja) on valmistatud kärgstruktuuriga kangast koti kujul. Bandaaž on ettenähtud käe, õla ja küünarliigese toetamiseks, käe asendi kõrgust saab kohandada reguleerimispae...
Suurus 2 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Õla- ja käebandaaž on valmistatud hingavast võrgukangast, täiendatud küünarnuki ja käsivarre taskuga. Käe asendi kõrgust ja küünarnuki asetust reguleeritakse Velcro rihmade abil. NÄIDUSTUSED Õlalii...
Suurus 3 Suurus/ Põlve ümbermõõt (põlve keskelt mõõdetult) cm: S1/32-34; S2/34-36; S3/36-38; S4/38-41; S5/41-44; S6/44-49 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Lahtine põlveortoos polütsentriliste liigenditega Open Knee Support with Polycentric...
Suurus 4 Suurus/ Põlve ümbermõõt (põlve keskelt mõõdetult) cm: S1/32-34; S2/34-36; S3/36-38; S4/38-41; S5/41-44; S6/44-49 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Lahtine põlveortoos polütsentriliste liigenditega Open Knee Support with Polycentric...
Suurus 5 Suurus/ Põlve ümbermõõt (põlve keskelt mõõdetult) cm: S1/32-34; S2/34-36; S3/36-38; S4/38-41; S5/41-44; S6/44-49 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Lahtine põlveortoos polütsentriliste liigenditega Open Knee Support with Polycentric...
Suurus 6 Suurus/ Põlve ümbermõõt (põlve keskelt mõõdetult) cm: S1/32-34; S2/34-36; S3/36-38; S4/38-41; S5/41-44; S6/44-49 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Lahtine põlveortoos polütsentriliste liigenditega Open Knee Support with Polycentric...
Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Kederluukõõluse bandaaž Patellar Knee Band on valmistatud veluurist ja vahust ning varustatud eemaldatava silikoonkeraga. NÄIDUSTUSED Patella tendinitis, Osgood-Schlatteri tõbi. Kasutamisjuhised Bandaaži so...
Suurus 1 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Ortoos on valmistatud hingavast, lisaavaustega materjalist, mis soodustab täiendavat õhu liikumist. Immobiliseerimise süsteem koosneb painutatavast alumiiniumist, millele võib anda vajaliku kuju. O...
Suurus 2 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Ortoos on valmistatud hingavast, lisaavaustega materjalist, mis soodustab täiendavat õhu liikumist. Immobiliseerimise süsteem koosneb painutatavast alumiiniumist, millele võib anda vajaliku kuju. O...
Suurus 1 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Immobiliseeriv randmeortoos peopesatoestusega. Ortoos on valmistatud hingavast materjalist, kolmekordse tugisüsteemiga, mis koosneb kohandatavast alumiiniumist peopesaosast ja anatoomiliselt disain...
Suurus 2 Antud toode vastab Euroopa Meditsiiniseadme direktiividele 93/42/CEE(RD. 1591/2009). Riskianalüüsi (UNE EN ISO 14971) riskifaktorid on minimaliseeritud. Uuringud on läbi viidud kooskõlas Euroopa regulatsiooniga UNE-EN ISO 22523 (proteesid ja ortoosid). TOOTE KIRJELDUS Immobiliseeriv randmeortoos peopesatoestusega. Ortoos on valmistatud hingavast materjalist, kolmekordse tugisüsteemiga, mis koosneb kohandatavast alumiiniumist peopesaosast ja anatoomiliselt disain...